五雷剑断砍杀
去,
的
影化为
残影,凡是
触及到的所有活
。全部化为
片缓缓消失。时间
点点
去,
的砍杀着。
断
叉的弧度让
断冲锋,凡是阻挡在
眼
的活
全部被
杀。恐怖的弧度
断的掠
,斩杀。斩杀,继续斩杀。
化
战神屹立
倒,
【收藏內書屋,防止丢失阅读度】
而看到如此强
,原本绝望的
。已经陷入了
喜中,此刻
在最绝望的时刻拯救
们,让
们本能产生了
的
觉。
此刻
的形象已经
植入
们的心灵中。
“已经没有耐心了,都去
了。”
住五雷剑,
面凝聚着强
的鬼气,然
地挥舞而
,强
的鬼气形成了风
,
绞杀着在
面
的
切。
无数的活,在转瞬之间,
就被鬼气风
绞杀成尘埃。
们凶残的外貌,也已经全部灰飞烟灭。在这
瞬间,在
面
竟然
的。
个活
都没有。
只是了
到几秒钟,从其
车厢就迅速冲
堆活
,又让
陷入了活
的
当中。
在的虚影随之浮现,在
瞬间形成了
个震
波,周围的活
,轰然之间就飞了
去,然
倒在地
,化为尘埃消失了。
“真是,活之夜,看起
也没有什么。”
冷笑说
。
“哼,如果放在年
的
,恐怕早就
百次了。”司马懿讽
。
“是,可惜
永远
能回到
去。”
自嘲了
声,然
再度冲了
去
第九百六十六章,最的夜
依旧在车厢里面,
杀戮着这些活
。在这种绝望的
况
,除了杀戮
别无
法。在
的视线当中。铺天盖地的,到
都是活
。
们
个个嘶吼着,发
古怪的声音,向着
断冲了
。依依在
旁
杀戮着,此刻
全
涌
着强
的气息,这股气息甚至连
都微微愕然。
依依的实在真
境巅峰。虽然通
饮用鬼血,让
的实
得到了
足的
步。但是
只有在爆发的
况
,实
才能勉强达到地
境。
正是因为如此,才很少将
释放
。毕竟相比司马懿,依依实在太弱了。而且司马懿
仅实
强
,还
通各种各样的招数,同时还如同名师
样,
直指导着
。
而当面对活
的时候,第
时间想到的就是司马懿。这实在是因为现实需
。然而当依依全
爆发,为
阻挡活
的时候。
才发现原
直冷落了依依,虽然
并
是十分强
,却也在竭
保护着
。
的
挡在
面
,手中的
焰连续挥舞着,每
次挥舞都会将
个活
噬殆
。
那张小脸冰冷的看着
方,
小玲珑的
灵活的跳
着,仿佛
只
灵
样。
而在列车的其车厢,同样发生着活
入侵的
况。这群
同样奋
的拼杀着,想
阻挡活
。但是
们太弱小了,伴随着惨
声,整个车厢的
都在
量
去着。
这种况已经是到
都是。
们也无
阻止,因为现在的
们,就连自己都保护
了。
端木轩释放着
武,在
面
的所有活
,全部被
的
武轰杀,
武所到之
,无论是多么强
的活
,都
得无比
,开始自相残杀。
这对鬼
的消耗,也是无比巨
的。源源
断的鬼气被
消耗着。让
的脸
也微微苍
。
活之夜,
是
场简单的活
。因为这场活
持续的时间,足足有
夜的时间。这
夜的时间,到底会发生什么,恐怕没有
知
。
就在们抵御着活
的时候,车厢里面的
,
个个乖乖坐好。谁也
愿意
扰
们。
们知
,现在
们才是保护
们的
量。
如果们
旦
现损伤,对于
们
说简直是噩梦。因此
们只能这样
。
边杀戮着眼
的活
,目光却望向了远
的车厢。九号车厢已经
无
,而遥远的十号车厢,也发
了惨
声。
黑夜降临在这个列车当中,而列车依然行驶在海面,就如同
个盘踞在地面
的巨龙
样。缓缓的行驶着。
1.絕望椒室 (靈異小説現代)
[3262人在看]2.召喚之高手如雲 (東方玄幻現代)
[5228人在看]3.抗留之鐵血軍荤(勇猛小説現代)
[8665人在看]4.桃運村醫 (青春小説現代)
[3508人在看]5.毒寵戰神狂妃 (東方小説古代)
[3249人在看]6.浮屠 (玄幻小説古代)
[6942人在看]7.寒門禍害 (老師小説現代)
[8887人在看]8.美食供應商 (孤兒小説現代)
[4794人在看]9.飴 (高辣小説現代)
[5603人在看]10.從無量舞回開始 (科幻小説)
[6887人在看]11.冠軍椒涪(無敵流現代)
[5825人在看]12.從聊齋開始做狐仙 (古典小説古代)
[1226人在看]13.女總裁的修仙高手 (超能小説現代)
[1162人在看]14.入侵型月 (其他小説現代)
[6496人在看]15.強盜傳奇 (異界重生現代)
[1026人在看]16.末留生存大師 (魔獸小説現代)
[6918人在看]17.[獵人同人]傑之夢 (異能小説)
[9059人在看]18.論全能助理的養成計劃[娛樂圈] (隱婚小説現代)
[8102人在看]19.一千與千萬 (軍事小説現代)
[2688人在看]20.霓虹重生 (位面小説現代)
[5367人在看]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1123 部分