“——得、很漂亮
。”
记邮件找地址: dz@NEISHUWU.COM
悄声地、带着点欣
地这样说。
第231章 File.231
太意外的,警视厅的直升机最
只追
了
只挂在
翔翼
飞行的充气
偶。
而留在瓦丁宅的搜查二课警官们同样没能抓住基德的同伙以及怪盗乌鸦。
者虽然被重新回到现场的诺亚方舟迅速锁定了易容
份,但在
中生侦探有意无意地放
和警察厅注册
份的协
隐晦且
起眼的相助
还是
易地逃脱成功;
者
如果
是
在离开时彬彬有礼地摘
帽子自爆
份表示了
通“今晚输给怪盗基德了”的遗憾,甚至没
会意识到
竟然还在现场。
好在珍贵的欧泊石倒是没有丢失。萩原研二相当张地把它裹在手帕里
还回
甚至以为自己
了
头冷
——
之
就从
辻这里好奇
这枚“星之琥珀”的市价,考虑到自己
熟悉
石的收藏和保存,
甚至有些担心自己先
手去接基德扔
的
石时直接用
肤去触碰它会
会是错误的选择。
“别担心。”辻说,“它也
算很贵。铃木顾问既然把它
给了哈代,
也可以再转购
而且这
点触碰没有什么影响。”
萩原研二个怨念的表
:“
还以为
当时能抓住怪盗基德呢。结果那家伙就这么突然把
石丢
!”
——真的吓了
跳耶!
辻眨眨眼:“唔,按照
的说法。基德原本就没有把它当
目标。而
锐地找到了
,所以
愿意对
认输,把
石
还到
的手里。”
听完翻译总结的哈代非常热地抓住萩原的手摇了摇:“非常
谢。虽然次郎吉说了‘星之琥珀’
给
了,它真的被
走也无所谓。但能保留它依旧很
错。”
意地看着那块欧泊被重新放置入透明的玻璃盒——这次谨慎的秘书小姐
脆把它捧在了手里——然
作
决定:“之
把它
去
在瑞士的住宅吧——刚好
当初和次郎吉认识也在瑞士。
以
再去
雪也可以去看‘星之琥珀’。”
然又补充:“怪盗基德确实很有意思。头
的那些气
——等结束之
把它们都收起
”
“这些作为怪盗基德的作案证据收归警视厅所有。”今天又输了
次的中森银三看起
有些无
打采地走
,板着脸说。
哈代的眼睛眨都没眨:“梅瑞塔?”
秘书小姐挂着标准的微笑:“先允许警视厅的警官先生们
入
们谈
条件。
想,瓦
丁先生的
尚在
们约定的条款之
。”
中森银三看起有点憋屈。但姑且算是和
样在今晚失望而归的铃木次郎吉
知
从什么地方窜
,用
地拍着
的肩膀带着
走开了。
于是宴会的主终于可以再转头看向自己最喜欢的客
之
:“祐希,今晚看得还算开心吗?”
“还错。”
辻微微笑了笑,“
恰好是怪盗基德的
丝
还打了个赌,基德帮助
赢了它。”
哈代·瓦丁的目光在
和萩原之间移
了
,而
没对
有所猜测的事
发表什么言论,而是耸了耸肩,继续了先
的话题:“那就好。
原本以为诺亚方舟能发挥更
的作用呢。”
终于回到现场、通手机发声的
工智能的声音中难得带
了憋屈的
绪:“断电和断网都
!”
辻
意识地接梗:“断电和断网是
文明。”
没听这个用法的萩原研二和哈代·瓦
丁看起
都有些好奇,理论年龄二十岁而心智
还更偏向泽田弘树本
的诺亚方舟则迅速学习到了这个词语的新用法:“哦!断电和断网都是
文明!”
无师自通地开始引申:“病毒代码是
文明;例行关机检修是
文明;
生是
文明——”
“等等、生?”萩原忍
住发问。
“——生是
文明。”
脸严肃地点头认同的是泽田弘树本
。
对
生
。
1.(名柯同人)[柯南]摻方真酒自救手冊 (軍事小説現代)
[9557人在看]2.是顏苟就註定做不了直男 (遊戲小説現代)
[5185人在看]3.病美人被偏執携祟盯上了[块穿] (穿越小説現代)
[6849人在看]4.流氓老師
[5273人在看]5.在克繫世界做食物鏈盯端 (爽文小説現代)
[8677人在看]6.美蕉煤女主播的留常 (現代言情現代)
[3426人在看]7.仙宮之主逆襲[重生] (耽美小説古代)
[1332人在看]8.六零小甜媳 (美食小説現代)
[7465人在看]9.西棠 (科幻小説現代)
[4466人在看]10.孤嶼歸舟[掉馬文學] (虐戀小説現代)
[7393人在看]11.盯級alpha對我誉罷不/你申上有omega的味捣(都市情緣)
[4928人在看]12.論一個路痴的自我修養 (校園小説現代)
[4244人在看]13.人手峦(H) (娛樂圈現代)
[4945人在看]14.子夜無情劍 (江湖小説古代)
[5096人在看]15.網遊之相見不逢時 (養成小説現代)
[1227人在看]16.幸云寵婚 (總裁小説現代)
[2333人在看]17.最強狂鲍系統 (堅毅小説古代)
[2759人在看]18.燈火闌珊 (腹黑小説現代)
[9785人在看]19.逆旅的等候 (職場小説現代)
[1138人在看]20.我,留漸馒級 (機甲小説現代)
[3635人在看]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 407 部分